Pada aplikasi chat ojek online (ojol) ada fitur terjemahan yang fungsinya membantu orang asing untuk berkomunikasi dengan driver. Tetapi bagaimana jika orang lokal mencoba menerjemahkan pembicaraannya dengan abang ojek online? Hasilnya ada terjemahan yang benar, tetapi ada yang ngaco, apalagi jika yang diterjemahkan bukan bahasa baku.
Nah berikut ini tujuh terjemahan ngaco di fitur chat ojol yang bikin gagal paham dan geleng-geleng kepala. Kamu pernah punya pengalaman seperti ini?